Miksi? Pseudonyymini alkuperä on ehkä se, mitä minulta useimmin kysytään. Hahmo nimeltä Magdalena Hai syntyi kirjoitusharjoituksen tuloksena. Tarkoituksena oli luoda itselleen vaihtoehtoinen persoona ja tälle persoonalle lyhyt elämäntarina. Kaivelin hieman arkistojani, ja löysin yhden tuon harjoituksen versioista. En tiedä, onko se ensimmäinen, mutta hyvin varhainen versio joka tapauksessa.
Jo hahmoa luodessani tiesin, että se oli aloittanut oman, itsenäisen elämänsä. Kryptozoologi Magdalena Hain elämä vaikutti sellaiselta, jota olisi kiva elää. Hurjan nostalgistahan se oli, mutta mitä sitten? Maailma tarvitsee puhdasta iloa. Sittemmin olen siivonnut säikeet kaapin taakse, mutta Magdalena Hai peikkoineen jäi. Nyt en voisi edes kuvitella mitään muuta nimeä kirjojeni kanteen. Mutta mistä moinen nimi? Tässä kohtaa joudun aina kohtaamaan kysyjän pettymyksen, koska en todellakaan muista, mistä se alunperin mieleeni juolahti. Se vain oli. Se tarttui.
Magdalena Hai on täydellinen nimi. Siinä on pehmeyttä, mutta myös voimaa. Hait ovat hienoja, pelottavia olentoja. Niitä on ollut olemassa ainakin 420 miljoonaa vuotta ja nykyään tunnettuja hailajeja on yli 500. Niitä ui kaikissa maailman merissä. Niiden koko vaihtelee muutamasta kymmenestä sentistä valashain majesteettiseen 13 metriin. Sukupuuttoon kuolleen jättihai Megalodonin on arveltu saavuttaneen jopa 30 metrin pituuden. En tiedä, olenko kertonut, mutta minulla on hieman valheellinen kehonkuva. Fyysisiltä mitoiltani olen tuskin piikkihaita pidempi, mutta pääni sisällä… Kyllä, minulla on megalodonsyndrooma.
Mutta pseudonyymini hienous ei johdu vain haikaloista. ”Hai” on paljon muutakin.
Voin esitellä itseni englanniksi ja hämmentää ihmisiä: Magdalena, hi. Nice to meet you.
Voin jakaa tällaisia meemejä ja kuvitella, että niillä on jotain tekemistä sen kanssa, miten söpö olen.
Mandariinikiinan sana ”hai” voi intonaatiosta riippuen tarkoittaa lasta (hái) ja merta (hǎi), mutta myös satuttamista (hài).
Japanin kielessä taas…
Japanin kielessä ”kyllää” tarkoittava sana hai voi tarkoittaa kyllä, mutta se voi myös tarkoittaa ehkä tai jopa ei. Tosiasiassa se heijastaa toisen sanoja ja tarkoituksia ja sanoo ”tiedäthän” tai ”päätä sinä”. – Alan Macfarlane, Japanin sydämessä
JUURIKIN NÄIN!
Pseudonyyminä Hai sallii minulle hirmuisen paljon omaa kivaa. Kuten syvää, omakohtaista huvitusta tällaisista giffeistä.
Ymmärsittekö? Vähän niin kuin minä nauraisin? Koska olen… No niin. Ja tietenkin tällaisista.
Kyllä. Tuo on juuri se tapa, jolla saavun ruokapöytään.
Sitten on tämä meemi, joka vetoaa viherpiipertäjän sydämeeni. Ei sillä, että itse menisin lähellekään oikeaa valkohaita. Jaiks.
Vuosien saatossa olen hyötynyt pseudonyymistäni myös taloudellisesti. Olen nimittäin saanut lahjaksi lukuisia hai-aiheisia muistoesineitä. Lentävän hain…
…joka kävi kanssani Helsingin kirjamessuilla. Mainittakoon, että kuljin tuolloin messualueella raamikkaiden miesten ympäröimänä. *hem hem*
Paperimassahain, jolla on orastava alkoholiongelma.
Älkää huoliko, olen pitänyt sen kuivilla sittemmin.
Tämä pikkuinen, hampaikas huovutettu hai on lahja J.S. Meresmaalta. <3
Yllättyisitte, jos näkisitte, kuinka paljon hai-aiheista tavaraa minulle on kertynyt kirjailijan urani alkamisen jälkeen. Hait pullahtavat esiin yllättävistä paikoista. Duu-du-duu-du-duu-du…
Voiko pseudonyymi olla huono, jos se synnyttää näin paljon iloa ja rakkautta? Sanoisin, että valintani oli kertakaikkisen loistava.
Megalodon…
No nyt minä ymmärrän!
😉
Hauska teksti, kiitos 🙂
Hauskuus onpi ilomme. 🙂
Miten Pohjanlahden saaristokunnassa ostetaan kirjojasi?
Hai! Luotolla tietenkin!
Har har. Palaan kun keksin jotain hauskaa sanottavaa.
Hur hur har har. 😀